课题介绍

  1.“中国语言学家文库”简介
  “中国语言学家文库”是一个专门收集、整理、保管中国语言学家著作的文库。建库的目的有两个:一是集中信息,便于更多的读者深入地学习和研究;二是利用这些资料,促使汉语走向世界,推动中国语言学家走出国门。
  “中国语言学家文库”入选范围分为四类:⑴从事语言研究人员,包括理论研究和应用研究;⑵从事汉语研究和教学研究人员;⑶从事少数民族语言研究和教学研究人员;⑷从事外语研究和教学研究人员。
  “中国语言学家文库”是全中国语言学家们的文库。这里包括台湾、香港、澳门,甚至居住在海外的华人。只要是多年从事语言或语言教学研究,有多种正式出版的研究成果,并在语言界产生过较大影响的, 均可入选文库。
  “中国语言学家文库”数据库自1992年建立, 就得到了广大语言学家的关心与支持。现在入选者已达800多人,有详细材料的达536人,备有全部著作的达200多人。

  2.“世界汉语教学文献数据库计算机检索系统”简介
  “世界汉语教学文献数据库计算机检索系统的研制与建立”(以下简称“机检系统”)是北京语言学院承担的国家教委社科司文科第二批青年专项科研基金项目(教委社科司[1990]21号)。几年来,在北京语言文化大学各级领导及国家对外汉语教学领导小组办公室学术交流部的大力支持下,经过课题组全体同志的努力,于1995年06月15日通过了“世界汉语教学文献数据库计算机检索系统”鉴定并投入使用。
  “机检系统”采用了GB2901-8X《中国公共交换格式》CCFC、GB792.2-85《普通图书著录规则》等国家标准和国际标准,具有较高的规范程度。该系统结构科学合理,配套全面完整。项目研制过程思路清楚,各子系统目标明确。从文献收集到加工,制定了一整套规范性文件,从而有效地保证了数据质量。并且建立健全了“世界汉语教学”文献揭示体系。编制了《世界汉语教学主题词表》、《世界汉语教学学科文献分类表》,使检索语言工具在其文献信息处理时成为一个完备的体系。其中《世界汉语教学学科文献》荣获国家对外汉语教学领导小组办公室1988--1992年全国对外汉语教学优秀科研成果二等奖。该系统在提供文献目录查寻的同时,可由北京语言文化大学图书馆快速提供全部原文服务,从而形成了一个全面的文献保障体系。
  该系统可以实现主题、分类、题名、著者等十六种不同途径、多种功能的计算机检索。可以生成以CCFC或ISO2709标准格式的机读目录, 用于国内外数据交换。
  系统具有较高的自动处理功能。可适用于各种微型计算机,便于系统移植和推广。该系统实现了部分著录项目的数据校验和代码转换。可提供上位登录词库(后控词表)自动生成模块。数据库操作界面友好,用户使用方便,部维护简便。
  该系统的研制完成,改变了世界汉语教学文献信息处理的传统模式。对于世界汉语教学领域中诸如:选题的论证、人才的论证、研究经费的合理使用以及发展规划的宏观控制等具有显著的社会效益。为实现世界汉语教学研究文献信息处理的自动化、网络化、整体化和国际化,为促进国内外汉语教学与研究领域的广泛交流奠定了基础。
  该系统具备文献数据的连续更新、生产、交换能力,规范化程度高,结构合理,配套完整,检索速度快,方便实用。该项目的研制填补了世界汉语教学和现代汉语研究领域的空白。

  3.对外汉语教材数据库使用说明
  (1).对外汉语教材数据库是由国家对外汉语教学领导小组办公室和北京语言文化大学图书馆联合研制的。是具有一定规模和文献保障的对外汉语教材方面的专题数据库。
  (2).主库数据的收藏范围为从1864年伦敦出版的《THE RUDIMENTS OF THE CHINESE LANGUAGE》 (汉语入门)、1886年上海出版的《语言自迩集》 到建国以来所有能收集到的对外汉语教材。
  (3).主库数据分简易数据和全面数据两种形式,简易数据是简易形式,提供教材的基本信息,现有数据667种,主要是1950年以来的教材,1949年以前的教材暂时没有收录,预计2002年3月前录入一批数据,1949年前教材做为善本图书不外借、不准阅览、不准复印。 全面数据增加了教材原封面、序言、前言、说明、目次等,包括中外文形式,并有教材第一课与最后一课的原文,部分教材有专家评语,提供教材直观、详细的介绍,预计2001年12月15日开通部分数据。
  (4).国外教材库是指在国外出版的对外汉语教材,原打算做为课题的第二批项目,现准备在2002年4月前录入一批本馆收藏的英语版教材,其它语种做为第二批项目。
  (5).教材目录库是对主库的补充,指我们从正规渠道得知有此教材,但无法收藏到原书并且不知道此书的储藏单位的对外汉语教材。预计2002年5月前开通。
  (6)、教材呈交本库也是对主库教材信息的补充,是为学者或用户提供教材信息而制作的,内容包括:1)目前著者正在编写而没有正式出版的对外汉语教材;或准备立项研究的对外汉语教材2)本数据库中没有收藏到的对外汉语教材信息。 需要说明的是储藏单位项。若知道某单位收藏有此书,可填写此单位名称,若是个人收藏如愿意公布者可填写通讯地址及姓名。欢迎大家提供对外汉语教材信息,若想提供教材者(包括印刷本、复印本或电子版图书及磁带)请寄北京语言文化大学图书馆 信息资咨部收 邮编 100083 电话:01082303636 教材呈交本库内的数据经核实(见到此书)后将录入到主库,并标明信息来源,其原先位置的内容将被删除。
  (7).教材研究论文选登收集内容为研究对外汉语教材的论文及对教材的评价。
  (8).“对外汉语教材数据库”体例:教材封面、内容简介,教材目录;前言、序;第一课课文、最后一课课文。
  (9).若出版社出版对外汉语教材相关图书,想在此发表相关信息者,或个人提供相关信息者,请与我们联系,E-MAIL tsgxxb@bluc.edu.cn。
  (10).世界汉语教材数据库现有记录25000条,12月将达到28000条记录,2002年4月达到30000条记录。
  (11).“对外汉语教材数据库”版权归国家对外汉语教学领导小组、北京语言文化大学图书馆所有,其它单位或个人不得擅自复制、出版及在网站发布其内容。

  4.文学类馆藏中文期刊题名数据库

  5.毕业生论文数据库
  校园网与图书馆局域网的建设目的之一, 是完善文献保障体系,实现资源共享,促进学校的教学与科研有序开展,并最终改变校内乃至更广泛领域内的学术交流方式。可以想象, 当网上阅读成为一种“时尚”,教师与教师之间,教师与学生之间,学生与学生之间,彼此将实现真正意义上的相互了解,相互学习和相互促进。
  其实“论文”, 包括“毕业论文”,原本就是一种研究成果,一种理性认识,它倡导以实践--理论--再实践--再理论的方式,将学术研究不断推向更高的层次。但是,在没有网络以前,“理论”的传播和保留只有通过印刷文本方式。毋庸讳言,“印刷文本”是学术广泛交流难以突破的“瓶颈”。
现在好了,传统藩篱已经开始打破。“网上学术交流”将不再须要“包装”,不再需要编辑部的半年审稿期。学术平等,时空无限,机会无限;由此,学人的教学和学术观念将从现在开始慢慢改变。任何理论探讨、学术研究亦将“返老还童”;后来者,将有更充足的理 由沿着前辈的臂膀,攀缘上升。教学、科研蒸蒸日上;学校,将因此永保生机。
  综上所述是我们排除万难,申报并实施此项课题的初衷。