原汁原味汉语教材走向世界

洋学生喜爱《学说中国话》 苏军 《文汇报》:2002.01.16 第6版
原汁原味汉语教材走向世界 洋学生喜爱《学说中国话》
■记者苏军报道 本报讯 
  封面上红绿相间映衬着窗花剪纸,金黄色的袖珍民族器乐若隐若现,一本散发着中华文化芬香的《学 说中国话》(预备册),如今越洋出现在澳大利亚的学校课堂上。昨天,上海教育出版社总编辑包南麟告诉记 者,这本由该社编辑出版的汉语教材,成为澳大利亚学校选用的“外语教材”,首次发行的5000册已基本售出。 据了解,由国内编写,为海外洋学生在国外学校课堂上作为汉语学习使用的《学说中国话》(预备册),开 创了中国教材走向世界的第一步,这在教材出版上尚属首次。 汉语教材走向世界,反映了我国对外开放的深入发展,经济实力的不断增强及国际地位的上升,也体现了上 海教育正在向国际化、现代化迈进的趋势。“汉语热”已在许多国家和地区广泛兴起。改革开放以来,上海教 育出版社明显加快了将汉语读物及教材走向世界的步伐。近年来,他们先后出版了《汉语口语900句》汉英、 汉日、汉法、汉德、汉俄和汉葡萄牙等世界主要语种的对照本、《交际汉语》、《中华当代文选》和《中国古 代文学英华》等一批读物,为来华的各国进修生、研究生、海外函授生提供了汉语学习的材料。为了引导对外 汉语教学由无序的培训逐渐走向规范教学,他们编辑出版了国家对外汉语教学领导小组办公室规划教材——一 套《标准汉语教程》,分为入门、初、中和高四个等级12册,既提供了范本,又方便了国外汉语学习者参加汉 语水平考试(HSK)。
  首次作为汉语教材,并为澳大利亚学校选修课使用的《学说中国话》(预备册),标志着中国教材走向世界 的程度。该教材按照澳洲中文选修课教学大纲,从编写到出版整整花了2年时间,编辑人员还走进澳洲的许多 公立和私立学校,实地了解他们的教学习惯,在保证道地的中国汉语文化特色的同时,还充分考虑到澳洲学校 的教学“本地化”,终于编写出了从设计语境、课文结构乃至插图等,都符合中澳双方要求的汉语教材。《学 说中国话》(预备册),采用国际流行开本,分为12课,课文内容贴进生活,由浅入深,每两篇课文后即附有 表现中华民族文化内容的精彩插页,生动有趣,装帧精美,惹人喜爱。 《学说中国话》(预备册)在海外上市,反响热烈。昨天,一位在美国公立中学教授汉语的教师,闻讯后发 来电子邮件,表示要购买一批这种教材,希望提供英文书名和联系方式。上海教育出版社有关负责人表示,这 种汉语教材将继续编辑下去,并准备在新西兰和欧美、东南亚等国家扩大发行。


关闭窗口